1 сентября 2023 | Виталий Терехов

Библиотека U MAGAZINE: 8 книг, которые оставили неизгладимый след на редакции

Делимся подборкой книг, которые сильно повлияли на нас в школьные годы

Библиотека U MAGAZINE: 8 книг, которые оставили неизгладимый след на редакции фото № 1
Библиотека U MAGAZINE: 8 книг, которые оставили неизгладимый след на редакции
Пока в учебных заведениях проходят торжественные линейки, а школьники с рюкзаками наперевес бегут на свои первые уроки, мы подготовили подборку книг, которые повлияли на нас в школьное время.

Школьный возраст — это удивительная пора, когда книги становятся проводниками для кого-то в современный мир, а для кого-то, например, в эпоху Античности. Именно в это время мы впервые задумываемся, кем хотим стать, когда вырастем, и ищем ответы на вопрос «В чем смысл жизни?». И произведения хоть и не дали конкретных ответов на все вопросы, но подарили нам намного больше: новые эмоции, ощущения и желания. Они изменили каждого из нас и оставили, может и крохотный, но след в нашей жизни.

Юрате Гураускайте, креативный директор U magazine 

«Таис Афинская», Иван Ефремов

«Верить можно во все, что угодно, но вера становится религией только тогда, когда сплетается с правилами жизни, оценкой поступков, мудростью поведения, взглядом, устремленным в будущее»

Юрате Гураускайте, креативный директор U magazine, — «Таис Афинская», Иван Ефремов фото № 2
Юрате Гураускайте, креативный директор U magazine, — «Таис Афинская», Иван Ефремов
Прочитать исторический роман «Таис Афинская» ученого и фантаста Ивана Ефремова подтолкнула меня в мои 15 лет мама, которая всю жизнь выписывала литературные журналы и поглощала залпом все премьеры и потом на маленькой кухне панельной девятиэтажки на юго-западе Москвы обсуждала их по ночам вместе с подругами, часто и с моим присутствием. Впрочем, тогда так жила почти вся советская и постсоветская интеллигенция. Последний роман Ефремова, «Таис», вышел в ранние 1970-е. И на меня уже в поздние 1980-е произвел почти магическое впечатление. Эпоха Античности, знаменитая греческая гетера (а что это такое, тоже надо было еще разобраться), Александр Македонский, Птолемей, Аристотель, Афины, Спарта, Вавилон, расцвет и закат империи. И в центре — тема сохранения духа свободы и индивидуальности. Увлекло меня мгновенно. А как иначе? Ну, и конечно, не могла тогда не произвести на девушку впечатление и та чувственность, с которой были описаны отдельные лирические сцены в романе. Поскольку все равно миром правит любовь. И будет так — всегда.

Мария Атчикова, бьюти-директор U magazine

«Унесенные ветром», Маргарет Митчелл

«Большинство людей почему-то никак не могут уразуметь, что на крушении цивилизации можно заработать ничуть не меньше денег, чем на создании ее»

Мария Атчикова, бьюти-директор U magazine, — «Унесенные ветром», Маргарет Митчелл фото № 3
Мария Атчикова, бьюти-директор U magazine, — «Унесенные ветром», Маргарет Митчелл
Пятый, кажется, класс, летние каникулы, я тогда читала примерно все, что было не прибито гвоздями, а библиотека у родителей была большая. Помню, что мне очень понравилась иллюстрация к первой части, там была нарисована очень красивая девушка в старинном платье. А дальше все как в тумане, провалилась в нее, как Алиса. Сюжет, я думаю, рассказывать не надо.

Мне очень повезло встретить именно это издание, кстати, потому что оно было очень круто переведено и отредактировано. Я натыкалась уже в сознательном возрасте на переиздание, и это, конечно, совсем другая книга, в которой очарование американского Юга и все эти потрясающие описания характеров отсутствуют совсем. Люблю до сих пор и перечитываю как минимум раз в год в отпуске.

Мария Ушакова, редактор разделов «Культура» и «Стиль жизни» U magazine

«Мастер и Маргарита», Михаил Булгаков

«Что бы ни говорили пессимисты, земля все же совершенно прекрасна, а под луною и просто неповторима»

Мария Ушакова, редактор разделов «Культура» и «Стиль жизни» U magazine, — «Мастер и Маргарита», Михаила Булгаков фото № 4
Мария Ушакова, редактор разделов «Культура» и «Стиль жизни» U magazine, — «Мастер и Маргарита», Михаила Булгаков
В десятом классе меня безумно впечатлил роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. Сейчас восхищаться этой книгой считается почти моветоном (слишком мейнстримно, слишком спорно, и вообще у Булгакова есть романы гораздо сильнее!), но меня 16-летнюю она потрясла — и сюжетом, и персонажами, и юмором. Когда на протяжении почти всей школы читаешь либо про балы, либо про крестьян, история о том, как мистические персонажи путешествуют по Москве 1930-х годов, кажется свежей и захватывающей.

К тому же этот роман очень многослойный — его можно неоднократно перечитывать и каждый раз находить что-то новое. Подростком меня больше всего привлекала любовная линия, потом было интересно разобраться в историческом контексте, а еще позже — в библейском. И конечно, вызывает восхищение, что роман оказался настолько вневременным, а его герои до сих пор находят отклик у читателей разного возраста. Возможно, самому Булгакову и не понравилось бы, что самыми популярными цитатами спустя 100 лет стали фразы про примус и бессмертного Достоевского, но кот Бегемот точно был бы в восторге.

Денис Ковалев, арт-директор U magazine 

«Эммануэль», Эммануэль Арсан

«Блаженное безразличие, в которое она начинала погружаться, прервалось лишь на мгновенье, когда Эммануэль увидела, как, покидая их отсек, стюардесса задела колени невидимого пассажира, даже не задела — бедро, прикрытое голубой юбкой, прижалось к мужскому колену...»

Кадр из фильма «Эммануэль» (1974), — «Эммануэль», Эммануэль Арсан фото № 5
Кадр из фильма «Эммануэль» (1974), — «Эммануэль», Эммануэль Арсан
Книгой, разделившей жизнь на до и после, стал непримечательный, найденный на книжной полке советского серванта зеленый томик, озаглавленный «Эммануэль». Для юноши, только входящего в пору пубертата, он оказался дверями в неизведанное. Признаюсь честно, я знаю, что у Эммануэль Арсан была какая-то философия, но тогда я не смог оценить ни стиль, ни филигранные диалоги, для меня так и осталась неизвестной проблематика произведения и «что же хотел сказать автор». Трясущимися детскими руками я листал рыхлые пожелтевшие страницы в поисках самых больших абзацев, ведь именно там были сокрыты райские кущи, и взрослел. И как неожиданно эта книга появилась в моей жизни, так же одним днем она из нее и пропала. Может, я дал почитать ее друзьям. А может, и не было никакой Эммануэль, и я все это придумал.

Полина Ульянова, ответственный редактор сайта Umagazine.ru

«Собака Баскервилей», Артур Конан Дойл 

«Свет полон очевидностей, которых никто не замечает»

Полина Ульянова, ответственный редактор сайта Umagazine.ru, — «Собака Баскервилей», Артур Конан Дойл фото № 6
Полина Ульянова, ответственный редактор сайта Umagazine.ru, — «Собака Баскервилей», Артур Конан Дойл
В школе я не любила читать. Для меня это занятие было наказанием и чем-то, чего следует избегать (особенно во время летних каникул). А не любила, пока мне в руки не попался первый детектив. Помню, что это был Артур Конан Дойл, «Собака Баскервилей».

Английский автор не только помог мне понять, что книги могут быть интересными, но и зародил во мне желание стать детективом во взрослом возрасте (но получился журналист). Я читала историю, не понимая, что произойдет на каждой следующей странице. Старалась поставить себя на место Шерлока и дойти до истины раньше автора. Представьте: лето, дача, гроза, а ты залезаешь на чердаке в уютное кресло, включаешь настольную лампу и читаешь детективы. Класс!

В 12 лет меня захватила мрачность английского детективного жанра: я начала взахлеб читать все сборники Конан Дойла, а затем перешла на Агату Кристи. Спустя десять лет, уже учась на журфаке, я узнала, что можно было еще мрачнее — Эдгар Аллан По запал в душу так же сильно.

Анастасия Солнцева, PR-директор U magazine

«Аня из Зеленых Мезонинов», Люси Мод Монтгомери

«Говорят, что факты — упрямая вещь, но, как кто-то мудро заметил, даже они далеко не так упрямы, как заблуждения»

Анастасия Солнцева, PR-директор U magazine, — «Аня из Зеленых Мезонинов», Люси Мод Монтгомери фото № 7
Анастасия Солнцева, PR-директор U magazine, — «Аня из Зеленых Мезонинов», Люси Мод Монтгомери
В 14 лет прочитала книги в деревне у родственников в атмосфере пасущихся на лугу коз и нескончаемого кукареканья где-то по соседству за калиткой. Эта серия книг написана канадкой Люси М. Монтгомери. Действие романа построено вокруг жизни Энн Ширли в XIX–XX вв. на острове Принца Эдуарда (современная Канада).

В романе рассказывается о росте и зрелости главной героини с неоднозначной судьбой — изначально сироты, живущей в приюте и усыновленной приемными родителями. Не имеющая ничего, кроме веры в правильные вещи и большой силы своей личности, с первого знакомства героиня покоряет читателя человеческим сердцем и наивностью ввиду юного возраста.

В разные годы по роману было снято несколько экранизаций, в дальнейшем сюжет лег в основу сериала Anne With an E от Netflix.

По масштабам влияния персонажей и самой истории на страну происхождения (Канаду) «Аню из Зеленых Мезонинов» можно сравнить с влиянием кинотрилогии «Властелин колец» в Новой Зеландии. Интересен факт, что популярность героини на родине автора романа Л. М. Монтгомери затмила своего создателя — на номерных знаках автомобилей до 2014 года у членов Законодательного собрания с острова Принца Эдуарда стояла надпись «Дом Энн из Грин Гейблз» вместо «Здесь родилась автор книг». Книги известны во всем мире, но особую популярность и любовь у читателей героиня завоевала в Японии.

Виталий Терехов, новостной редактор сайта Umagazine.ru 

«Цветы для Элджернона», Дэниел Киз

«Почему все твердят мне, что я становлюсь человеком? Я был человеком всегда, даже до того, как меня коснулся нож хирурга. Я — человек. Я должен любить»

Виталий Терехов, новостной редактор сайта Umagazine.ru, — «Цветы для Элджернона», Дэниел Киз фото № 8
Виталий Терехов, новостной редактор сайта Umagazine.ru, — «Цветы для Элджернона», Дэниел Киз
В школьное время я частенько не дочитывал классические произведения: сюжеты мне казались скучными, герои плоскими, а стилистика «бессмертных»авторов и вовсе пугала. Благо я вовремя начал искать пути решения этой проблемы. Так, в седьмом классе впервые приобрел книгу, которая мне показалась действительно интересной, — «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза. 

Не спрашивайте, почему в то время конкретно она запала мне в душу. Возможно, меня зацепила обложка с мышонком, который смотрел на луну и держал в лапках зонт, интригующая аннотация или то, что это научно-фантастический рассказ. Я не знаю. Однако в ней было все, что так необходимо подростку. 

Дэниел Киз дал 14-летнему мальчику взглянуть на реальный мир глазами 30-летнего Чарли Гордона с задержкой в развитии. Все произведение состоит из его отчетов: главный герой постепенно прозревает после экспериментальной операции на мозг. И тогда я впервые увидел торжество чистого и безграничного разума.

Кажется, эта книга затронула все человеческие проблемы, но в основе — взаимоотношения людей. Ведь все мы бываем жестоки по отношению к другим, не зная об этом сами, и в то же время мы бываем милосердными. В этом и скрывается парадокс человеческой души: никогда не знаешь, что из тебя выйдет — жестокость или сочувствие.

Мария Тельнова, новостной редактор сайта Umagazine.ru

«1913. Что я на самом деле хотел сказать», Флориан Иллиес

«Абстракция сурова, особенно к тем, кого абстрагируют»

Мария Тельнова, новостной редактор сайта Umagazine.ru, — «1913. Что я на самом деле хотел сказать», Флориан Иллиес фото № 9
Мария Тельнова, новостной редактор сайта Umagazine.ru, — «1913. Что я на самом деле хотел сказать», Флориан Иллиес
Я с детства любила разгадывать кроссворды, ходить по картинным галереям и читать журналы, особенно о моде. В общем, как могла расширяла кругозор и любила знать все обо всем, а когда поступила в десятый класс лицея при Высшей школе экономики, у нас добавился такой интересный предмет, как «история и теория культуры».

Мне так понравилось изучать культурные коды и искусство, что для меня стало большим открытием наткнуться на книгу Флориана Иллиеса «1913. Что я на самом деле хотел сказать», в которой автор рассказывает о важнейших в истории искусства, общества и политики событиях одного года через аллюзии, отсылки и параллели.

Допустим, сейчас мода на депрессию, а век назад была на неврастению, поэтому не только мода, но и все в мире очень циклично. Здесь Кафка, Малевич, Дягилев и многие другие известные личности описаны через юмор, и, безусловно, эта книга стала для меня проводником в культурную повестку, благодаря которой я лучше стала понимать взаимосвязь между сегодняшним днем и XX веком.

Источник фотографий: Пресс-материалы


Instyle

Телефон:
+7 (495) 974-22-60

Marksistskaya Street, 34/10, office 403 Moscow, Russia, 109147